Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

"Volgens mijn informatie hebben jullie hier allen een aandeel in. "

0 stemmen
Ik vind het lastig om te ondekken op welke manier je "een aandeel hierin" in het Engels zou kunnen omschrijven.

Alvast bedankt voor jullie medewerking
Dec 19, 2017 geplaatst in Engels door Mignon

1 Antwoord

0 stemmen
De zin is niet helemaal duidelijk. Er zijn verschillende mogelijkheden:

een aandeel hebben (effectenbeurs) = to have a share (stock market)
aandeel hebben in iets (medeplichtig zijn, ervan af weten) = to be part of / to have a participation in something
een aandeel als verbintenis of verplichting (afgesproken deal) = to have a commitment / engagement /

Summa summarum:
According to my information, you all have a share in this.
According to my information, you all are a part of this
According to my information, you all have a participation in this.
According to my information, you all have an engagement in this.
Dec 19, 2017 beantwoord door spanishjohan
Hartelijk bedankt!

Gerelateerde vragen

3 antwoorden 2,838x bekeken
1 antwoord 571x bekeken
1 antwoord 638x bekeken
...