Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

be tabernacled with

0 stemmen
je moet deze uitdrukking in de religieuze sfeer zoeken.

ik dacht  iets van "huizen met of bij" of  "verblijven bij" e.d.  klopt dit?
Jan 12, 2018 geplaatst in Engels door rabe

1 Antwoord

0 stemmen
Speciaal: To be tabernackled with God = leven, wonen met God
Algemeen: to be tabernackled with somebody = met iemand samenwonen,

De tabernakel was voor de Israƫlieten de woonstede van God. Zolang deze in hun bezit was leefde God met hen. Later het deel van een kerk waar God woonde
Tabernakel -->  van het Latijnse woord taberna, wat hut of winkel betekent
Jan 12, 2018 beantwoord door spanishjohan
dank. het bevestigt wat ik al vermoedde. Ik kan dat prima in het vertaalwerk gebruiken . nogmaals dank
...