Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Ik vind deze vertaalsite in zoverre onbruikbaar, dat latijn NIET vertaald wordt.....

0 stemmen
Waarom ontbreken de volgende vertaalwoorden:
De vertaling naar het NL geeft alleen ofwel onzin, ofwel Engelse vertalingen
(Hilaris et spontaneo, sanquinicó)
Animo circumspiciebat, cholericó
Vere, fortuna, homurem, calor, tenues liliaque, cantus avium
\et vulneribus ulceribus plenus
Haemorrhagia
sanguineum ambitione et intemperantiam libidinum;
bella et schismata, inferno e d’ ananzione
Jul 1, 2018 geplaatst in Latijn door LoekGeart

2 Antwoorden

0 stemmen
Het antwoord is eenvoudig: er is niemand in dit forum die de Latijnse taal machtig is. Ik heb het vroeger wel eens geprobeerd maar ten eerste werd er nauwelijks gereageerd door de vragenstellers en ten tweede kreeg ik een lawine van kritiek van beterweters die echter geen antwoord/vertaling gaven. We hebben een tijdje een goede vertaler Latijn gehad
(Ventus_translatoris) maar die er ook mee opgehouden.
Ga naar de profielpagina van  Ventus_translatoris en bekijk zijn antwoorden. Hier een voorbeeld:
https://vraagbaak.vertalen.nu/16695/wat-is-de-latijnse-vertaling-voor-ik-zal-er-altijd-voor-je-zijn

Er zijn 2 goede sites, gespecialiseerd  in Latijn/Grieks. Probeer het daar eens. Succes ermee!
Jul 1, 2018 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
LoekGeart is het karakteristieke voorbeeld van een vragensteller Latijn. Eerst een (niet altijd arrogante) vraag, dan een moeilijk te begrijpen verklarende tekst/motivering, daarna op een antwoord wachtend en vervolgens geen enkele reactie. Niet positief, niet negatief, gewoon GEEN reactie. Rare jongens die Latijnvragenstellers !.
Dit zou best eens de reden kunnen zijn waarom zoveel Latijn vragen niet beantwoord worden.
Jul 2, 2018 beantwoord door spanishjohan
...