Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
ik heb een zin en moet deze naar het engels vertalen ik twijfel is het goed zo?
0
stemmen
extra kosten voor terugvlucht uit de bergen wanneer de reguliere geboekte vlucht lukia- kathmandu om een of andere reden niet kan worden uitgevoerd.
extra cost for returnvlight out of the mountains when the regulair boektvlight without any reason not possible.
Feb 17, 2012
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
2 Antwoorden
0
stemmen
Extra costs for the returnflight from the mountains when the regular flight lukia-kathmandu cannot be accomplished for any reason at all.
Feb 17, 2012
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
Extra costs for the return flight from the mountains, if the regular, booked flight Lukia-Kathmandu cannot be executed for any reason.
Feb 17, 2012
beantwoord
door
mollandaise
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
1,440
x bekeken
Ik wil de zin “karma is een bitch” zo goed mogelijk vertaald hebben in het latijn
Nov 24, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
Karma
nederlands-latijn
0
antwoorden
547
x bekeken
Wie zou deze zin voor mij kunnen vertalen in correct latijn. Heb de google versie al maar denk dat die niet goed is.
Okt 25, 2020
geplaatst
in
Latijn
door
Trotsepapa
3
antwoorden
1,608
x bekeken
Kan iemand me vertellen of deze zin (voor in een liedje dat ik aan het schrijven ben) juist is in het Engels?
Okt 12, 2014
geplaatst
in
Engels
door
suz1
0
antwoorden
817
x bekeken
Ik ben op zoek naar de correcte vertaling in het LATIJN van de zin 'Ik heb vertrouwen" (dat het goed gaat).
Sep 25, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
PdWC
1
antwoord
1,067
x bekeken
Hoe zou jij de woorden "tattooed black" vertalen en is het op deze manier goed geschreven?
Sep 2, 2015
geplaatst
in
Engels
door
wazig
vertaling
engels-nederlands
...