Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

acto de otorgamiento

0 stemmen
vertaling van een verkoopcontract van vastgoed
Sep 4, 2018 geplaatst in Nederlands door wilfriedlauwers
Het is gebruikelijk op deze site dat er een reactie (goedkeurend of afkeurend)  gegeven wordt van de zijde van de vragensteller(ster). Al is het alleen maar uit hoofde van beleefdheid.

1 Antwoord

0 stemmen
acto de otorgamiento = akte van goedkeuring / toestemming

NB. op officiële Spaanse vastgoed documenten wordt het woord título gebezigd (i.p.v. acto)
Sep 4, 2018 beantwoord door spanishjohan

Gerelateerde vragen

1 antwoord 373x bekeken
1 antwoord 600x bekeken
1 antwoord 401x bekeken
...