Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

wat betekent: In Signal Phial??

+1 stem
dit stond op een bordje in het Talbot House te Poperinge: de hele tekst was:
Down these Stairs
In Signal Phial
Apr 24, 2012 geplaatst in Engels door M.P.
waar was het?
in Poperinge in België

2 Antwoorden

+2 stemmen
Zojuist heb ik antwoord uit België ontvangen. Hier het belangrijkste:
Tubby Clayton (de stichter) hield van droge Engelse humor. Omdat de trap smal was, hing hij dit bordje op met de tekst 'Down these stairs in Signal Phial' Dit is een woordspeling van single file. Dus de vertaling luidt: Kom deze trap naar beneden in één rij.
Clayton gebruikte gewoonlijk deze homofonen (gelijkluidende woorden) en minimal pairs (verwante woorden qua uitspraak). Het was om de aandacht te trekken en om humor in het huis te brengen
Getekend: Bertin Deneire, gids Talbot House

Dit is het antwoord uit eerste hand.
Apr 27, 2012 beantwoord door spanishjohan
Wat een leuk weetje. Bedankt voor het uitzoeken spanishjohan!
0 stemmen
Ik heb het Talbot House ook bezocht. Heb dit bordje niet gezien, maar hulp is onderweg. Heb een beetje geduld.
Apr 24, 2012 beantwoord door spanishjohan
Ik denk dat het een schrijffout is en dat ze Single File bedoelen, wat zoveel betekent als achter elkaar en niet naast elkaar van de trap lopen.
Dat is zeer goed mogelijk. Sharp thinking, anoniem!.
Misschien is dit ook de reden waarom ik geen antwoord krijg van het Talbot House.

Gerelateerde vragen

1 antwoord 782x bekeken
1 antwoord 595x bekeken
1 antwoord 972x bekeken
1 antwoord 677x bekeken
...