Zojuist heb ik antwoord uit België ontvangen. Hier het belangrijkste:
Tubby Clayton (de stichter) hield van droge Engelse humor. Omdat de trap smal was, hing hij dit bordje op met de tekst 'Down these stairs in Signal Phial' Dit is een woordspeling van single file. Dus de vertaling luidt: Kom deze trap naar beneden in één rij.
Clayton gebruikte gewoonlijk deze homofonen (gelijkluidende woorden) en minimal pairs (verwante woorden qua uitspraak). Het was om de aandacht te trekken en om humor in het huis te brengen
Getekend: Bertin Deneire, gids Talbot House
Dit is het antwoord uit eerste hand.