Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is de vertaling in het frans?

–1 stem
Ik weet niet hoe je deze zin in het frans moet vertalen: maar als ze aan je gewend is is ze erg lief en vind ze het ook fijn om geaaid te worden.
Mei 2, 2012 geplaatst in Frans door brandweerwagen123

3 Antwoorden

+1 stem
 
Beste antwoord
Mais si elle s'est habituée à toi, elle est très mignonne et elle adore être caressée.
Mei 3, 2012 beantwoord door mollandaise
Mei 9, 2012 geselecteerd door vertalen.nu
+1 stem
Frans is niet mijn sterkste taal maar allez:

...mais si elle est habituée a toi, elle est très aimable et trouve aussi agréable de se faire caresser.

Ik steek er mijn hand niet voor in het vuur maar elke Fransman verstaat dit wel
Mei 2, 2012 beantwoord door spanishjohan
Mei 2, 2012 gewijzigd door spanishjohan
0 stemmen
No sé cómo necesita traducir esta frase en francés: pero si ella está acostumbrada a ella es muy dulce y les resulta demasiado fina ser trazada.
Mei 3, 2012 beantwoord door anoniem

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 5,011x bekeken
1 antwoord 1,071x bekeken
Okt 16, 2014 geplaatst in Frans door anoniem
2 antwoorden 1,423x bekeken
...