Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Vertaling van engels naar spaans

0 stemmen
ik zou graag van deze 5 zinnen een vertaling naar spaans hebben, alvast bedankt

1. Don't judge a book by it's cover

2. All our dreams can come true, if we have the courage to persue them.

3. a person who never made a mistake, never tried anything new

4. I've been hated by many, wanted by plenty. disliked by some, but confronted by none

5. prepared for the worst but still prayin for the best
Mei 5, 2012 geplaatst in Spaans door MaraVdB
Hallo, volgens mij staat er een typefoutje in de derde zin van de vertaalde Spaanse zinnen: 'cometida' moet zijn 'cometido'.
Groet,
Mari-Carmen van der Meulen
je hebt volkomen gelijk. Moet zijn cometido

1 Antwoord

+1 stem
 
Beste antwoord
- no juzgues un libro por su cubierta
- todos nuestros sueños pueden hacerse realidad, si tenemos el    coraje de perseguirles
- una persona que nunca ha cometida un error, nunca intentó nada   nuevo
- yo era odiado por muchos, querido por montones, rechazado por   algunos, pero enfrentado por ninguno
- preparado para el peor, pero todavia orando por lo mejor
Mei 5, 2012 beantwoord door spanishjohan
Mei 8, 2012 geselecteerd door vertalen.nu

Gerelateerde vragen

...