Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
weet iemand het juiste woord voor washand in het engels
[gesloten]
+1
stem
ik weet niet wat het woord is in het engels en op alle vertaal sites staat het anders
gesloten met de reden:
beste antwoord gekozen
Jun 10, 2012
geplaatst
in
Nederlands
door
emilia
Jun 12, 2012
gesloten
door
vertalen.nu
Log in
of
registreer
om te reageren.
1 Antwoord
+1
stem
Beste antwoord
er zijn idd. een paar vertalingen maar zover ik weet is
washandje = washcloth
de meest gebruikte.
Alternatief: wash glove
Jun 10, 2012
beantwoord
door
spanishjohan
Jun 11, 2012
geselecteerd
door
vertalen.nu
wash cloth inderdaad
washcloth = 1 woord, wash glove = 2 woorden.
dat zou best kunnen;-)
Actually a washcloth isn't the right term (that is translated literally) for washandje. In English the right term is Facecloth.
nog andere vertalingen zijn: face flannel, washrag, toilet glove. The washcloth is de meest algemene.
Een "washcloth" in het Engels is een vierkant doekje van badstof. Dit geldt ook voor "Face Flannel en wash rag maar deze worden niet gebruikt bij het consumenten verkoop). Toilet glove is iets totaal anders. Maar de Facecloth is de benaming voor het gebruik van de washandje.
verschil van mening: mijn Engelse vrienden en kennissen zeggen eensluidend washcloth. Zij komen allemaal uit de buurt van Manchester, dus misschien ligt het verschil in de topografie ?!
Daar heb je misschien gelijk in. Brits Engels is iets anders. Ik ben zelf Canadees maar weet wel dat ook hier in Nederland gebruiken ze facecloth in de betere badstoffen winkels. Enfin, beide kunnen gebruikt worden dus...
ik denkt dat ik zonet een reiger zag vliegen
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
3
antwoorden
3,607
x bekeken
weet iemand een goed woord voor nakomertje in het engels?
Feb 6, 2012
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
nakomertje
1
antwoord
1,206
x bekeken
Wat is de juiste benaming voor PR & Voorlichting in het engels? Het gaat hierbij om het woord Voorlichting.
Sep 7, 2018
geplaatst
in
Engels
door
XSinaX
engels
voorlichting
nederlands-engels
pr
1
antwoord
1,615
x bekeken
Wat is de juiste vertaling in het engels voor het woord wak?
Feb 6, 2012
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
engels
wak
1
antwoord
470
x bekeken
wie weet het juiste Engelse woord voor cursorisch onderwijs?
Dec 13, 2011
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
1
antwoord
631
x bekeken
Weet er iemand hoe je "achtknoop" vertaald in het Engels?
Nov 29, 2011
geplaatst
in
Nederlands
door
anoniem
nederlands
engels
zeilen
...