Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Franse vertaling voor: ook ben ik in staat door sterk relatiemanagement klanten lange tijd aan mij te binden
0
stemmen
Is bedoeld voor sollicitatiebrief
Aug 10, 2012
geplaatst
in
Frans
door
Bass
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
En plus je suis capable de fidéliser mes clients pendant longtemps par une forte gestion de rélations
En outre je sais bien fidéliser mes clients pour longtemps par une forte gestion de rélations
Aug 10, 2012
beantwoord
door
mollandaise
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
1,534
x bekeken
Ik zie dat jullie er ook iets aan hebben: te gelijker tijd, ter hoogte van
Mei 1, 2013
geplaatst
in
Nederlands
door
PaulvdIng
naamvallen
e-of-er
1
antwoord
661
x bekeken
Franse vertaling: 'Ik ga alleen door het leven, maar mijn geliefden en familie begeleiden mij'
Sep 18, 2013
geplaatst
in
Frans
door
ssell
frans
latijn
vertaling
7
antwoorden
2,022
x bekeken
Ik heb oefening in het Nederlands nodig, wie wil helpen door mij mijn fouten te tonen?
Feb 5, 2013
geplaatst
in
Nederlands
door
hannes060549
vertaling
3
antwoorden
2,433
x bekeken
wat is de Franse vertaling van 'ik verbind u door'
Aug 13, 2012
geplaatst
in
Frans
door
Jos-S
frans
vertaling
3
antwoorden
1,609
x bekeken
Kan iemand me vertellen of deze zin (voor in een liedje dat ik aan het schrijven ben) juist is in het Engels?
Okt 12, 2014
geplaatst
in
Engels
door
suz1
...