Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Een dak boven je hoofd

+1 stem
Wat is de vertaling van deze Nederlandse uitdrukking in het Engels?

Context: "zijn ze niet bang om op een zeker moment geen dak boven hun hoofd te hebben?"
Okt 25, 2012 geplaatst in Engels door Jeroen Eeckman

2 Antwoorden

+1 stem
De zin die ik zou gebruiken is:

"Aren't they afraid to lose the roof over their heads at a certain point in time"?

A roof over your head heeft dezelfde betekenis als "dak boven je hoofd.

Groet uit Friesland
Dirkje
Okt 25, 2012 beantwoord door anoniem
Merci !
Groeten uit Belgiƫ ;)
+1 stem
A roof over your head = een dak boven je hoofd

The roof over their heads = het dak boven hun hoofd
Okt 25, 2012 beantwoord door lovestone.
...