Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Dit lijkt wel een eeuwigheid .

+1 stem
Hoe vertaal ik deze zin  " Dit lijkt me wel een eeuwigheid " .in het Italiaans
Nov 16, 2012 geplaatst in Italiaans door hermelijn

2 Antwoorden

0 stemmen
Questo sembra essere un'eternità = dit lijkt een eeuwigheid te zijn   
Questo mi sembra un'eternità = dit lijkt me een eeuwigheid.
Quindi penso che se fosse un'eternità = dit lijkt wel alsof het een eeuwigheid is

Het woordje wel is moeilijk te vertalen
Nov 16, 2012 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
de tweede van Sp.johan met "mi sembra" (= lijkt mij), en dan: "Questo mi sembra quasi un'eternità" wat gangbaar is en hier quasi ( "het lijkt bijna wel") t dichtst bij het relativerende "wel" komt.
Nov 18, 2012 beantwoord door yancito

Gerelateerde vragen

...