Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
"I've searched all over the internet, but I can't find it" is dit de correcte vertaling naar het engels?
0
stemmen
om aan te geven dat je het internet nagespeurd hebt, maar het echt niet hebt kunnen vinden?
internet
correcte
vertaling
engels
Mar 4, 2013
geplaatst
in
Engels
door
ladybug
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
3 Antwoorden
0
stemmen
Jouw vertaling is ok. Een alternatief zou kunnen zijn:
I have traced the entire internet but I really cannot find it
Wat heb je overigens gezocht en niet kunnen vinden??
Mar 4, 2013
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
Prima, zou er niets aan veranderen.
Behalve dan dat ik Internet met een hoofdletter zou schrijven, want zo doen de Engelstaligen dat.
Mar 5, 2013
beantwoord
door
mollandaise
Mar 5, 2013
gewijzigd
door
mollandaise
Log in
of
registreer
om te reageren.
0
stemmen
I've searched on the internet, but I couldn't find it
Mar 6, 2013
beantwoord
door
Romeo
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
638
x bekeken
not by power or my might,but the holy spirit ,we are saved
Sep 4, 2013
geplaatst
in
Nederlands
door
marie1
nederlands-engels
correcte
1
antwoord
33,025
x bekeken
Wat is de letterlijke, grammaticaal correcte, vertaling van 'Sic parvis magna' naar het Engels en Nederlands?
Okt 20, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
Timsje
sic
parvis
magna
latijn
engels
0
antwoorden
331
x bekeken
In Latijn : It’s hard to trust when all you have from the past is evidence of why you shouldn’t.”
Jul 8, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
Pasjeee
latijns
engels
vertaling
1
antwoord
923
x bekeken
Correcte zinsbouw?
Jun 27, 2015
geplaatst
in
Engels
door
khaemwaset
correcte
zinsbouw
2
antwoorden
5,464
x bekeken
Ik krijg een e-mail in het Engels en wil de vertaling in het Nederlands
Aug 17, 2016
geplaatst
in
Engels
door
W.v.Groeningen
vertaling
engels-nederlands
nederlans
engels
...