Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
wie weet de vertaling naar het Engels van: onderhuur?
+1
stem
andere mogelijkheid: doorverhuren. Het gaat om een kamer die wordt onderverhuurd.
engels
Mei 1, 2013
geplaatst
in
Engels
door
corriev
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
+1
stem
onderhuur = the sublease, the subtenancy
onderhuren = to sublet, to subrent
onderhuurder = the subtenant, the undertenant
Mei 1, 2013
beantwoord
door
spanishjohan
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
3
antwoorden
16,777
x bekeken
Wat is een passende vertaling naar het Engels van de uitdrukking "spin in het web"?
Nov 29, 2011
geplaatst
in
Engels
door
anoniem
engels
uitdrukking
2
antwoorden
1,107
x bekeken
Wie kan mij helpen met het vertalen van deze samenvatting van het nederlands naar engels?
Apr 29, 2015
geplaatst
in
Engels
door
lotte1
van
nederlands
naar
engels
1
antwoord
33,040
x bekeken
Wat is de letterlijke, grammaticaal correcte, vertaling van 'Sic parvis magna' naar het Engels en Nederlands?
Okt 20, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
Timsje
sic
parvis
magna
latijn
engels
3
antwoorden
567
x bekeken
"I've searched all over the internet, but I can't find it" is dit de correcte vertaling naar het engels?
Mar 4, 2013
geplaatst
in
Engels
door
ladybug
internet
correcte
vertaling
engels
1
antwoord
485
x bekeken
Wie kan mij de Nederlandse vertaling geven van het Engelse woord 'warspite'?
Jan 31, 2015
geplaatst
in
Engels
door
Rtist
engels
...