Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

is het gentle of gently fire (zacht, voorzichtig vuur)?

0 stemmen
moet ik zacht, voorzichtig vuur naar het engels vertalen met gentle fire of gently fire?
Jul 10, 2013 geplaatst in Engels door monikawolgast

1 Antwoord

0 stemmen
gentle (adjective = bijvoeglijk naamwoord) = zacht, mild
gently (adverb = bijwoord) = zacht, mild

In jouw vraag is voorzichtig een bijv. nw. dus a gentle fire
Als je zegt: hij stookte voorzichtig een vuur = he blew gently a fire
Jul 10, 2013 beantwoord door spanishjohan
...