Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
cura parentes of cura parentum
0
stemmen
ik ben een bedrijf in de mantelzorg aan het opzetten.
De naam moet de lading dekken zorg voor ouders of zorg voor onze ouders...
Kan iemand mij helpen met een correcte tenaamstelling..
alvast bedankt..
Peter Slagter 06-46595669
Aug 13, 2013
geplaatst
in
Nederlands
door
Peter Slagter
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Misschien is het mooier in de naam te zeggen:
laten we voor onze ouders zorgen/we zorgen voor onze ouders = curemus parentum
Ik zou nog wel even checken of de naamval klopt voordat je het gaat gebruiken.
Aug 13, 2013
beantwoord
door
spanishjohan
Hoi Johan,
Dank voor je vlotte reactie...maar als ik er een website van moet maken dan hou ik het liever bij cura parentes of cura parentum...is iets krachtiger...
kan ik cura parentes of cura parentum gebruiken..? is dat juist ? of waar kan ik dat eventueel laten checken ... alvast bedankt hoor
Volgens mij is cura parentes en cura parentum vrijwel gelijk met wat jij bedoelt.
Het beste kun je dit vragen aan een leraar of student Latijn. Maar ja, waar haal je die zo snel vandaan!
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
1,187
x bekeken
graag vertaald uit het Spaans "Ay de la morería Juanola le pusa el cura " en " primita de tu parsona"
Okt 31, 2015
geplaatst
in
Spaans
door
Pauletje
vertaling
spaans-nederlands
1
antwoord
186
x bekeken
Hoe bepaal ik of ik voorn 'naar' het woord "A" of "HACIA" moet gebruiken?
Mar 21
geplaatst
in
Nederlands
door
Rosguy
spaans-nederlands
1
antwoord
214
x bekeken
betekent opposite tegenover of tegenovergesteld
Feb 15, 2023
geplaatst
in
Nederlands
door
Galaxycat
vertalen
1
antwoord
250
x bekeken
Hoe vertaal je het engelse "Necklace of honour" alsook "officer" in het nederlands?
Dec 16, 2022
geplaatst
in
Nederlands
door
MarcKunnen
vertalen
1
antwoord
441
x bekeken
Wat is beter/correct: "Ik heb altijd draken geweldig gevonden" of "Ik heb draken altijd geweldig gevonden"
Feb 3, 2022
geplaatst
in
Nederlands
door
eric54324321
...