Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat is een goede Nederlandse vertaling van Haftungsausschluss?

+1 stem
Ik vind "disclaimer" nl geen Nederlands.
Sep 5, 2013 geplaatst in Duits door Laubfrosch

1 Antwoord

0 stemmen
Daar heb je volkomen gelijk in.

der Haftungsausschluß =
aansprakelijkheidsontkenning, vrijwaringsbepaling

Er zijn twee opties:
1) de aansprakelijkheidsuitzondering. Hierbij wordt de aansprakelijkheid gedeeltelijk weggenomen
2) de aansprakelijkheidsuitstoot. Hier wordt alle aansprakelijkheid weggenomen

Ein vertragliche Vereinbarung, dass die Verantwortlichkeit einer Person in bestimmten Fällen ausgeschlossen oder beschränkt ist

Een contractuele overeenkomst dat de aansprakelijkheid van een persoon in bepaalde gevallen uitgesloten of beperkt is
Sep 5, 2013 beantwoord door spanishjohan
Sep 5, 2013 gewijzigd door spanishjohan

Gerelateerde vragen

1 antwoord 241x bekeken
2 antwoorden 597x bekeken
1 antwoord 1,759x bekeken
3 antwoorden 1,096x bekeken
...