Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

is er een vertaling voor 'scheepstimmerman' anders dan 'carpentiére du bateaux' denkbaar

0 stemmen
eventueel nog uit te breiden met "scheepstimmerbedrijf"
Sep 19, 2013 geplaatst in Frans door Anne-Marie Hofman

1 Antwoord

0 stemmen
De juiste benaming is: charpentier de bateaux

en het bedrijf heet: chantier naval of chantier de bateaux
Sep 19, 2013 beantwoord door mollandaise
...