er zijn meerdere mogelijkheden:
voor schut staan, zetten =
to embarrass somebody, himself
to disgrace oneself, someone
to ridicule somebody, yourself
to be a laughing stock throughout the village (voor schut staan in het hele dorp)
ik sta altijd voor schut:
I always make a fool of myself, I always disgrace myself, I'm always the laughing stock, I'm always the fool