Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Ik ben een verhaal aan het schrijven waarin twee Engelse zinnen voorkomen. Kunt u me bevestigen of ze correct zijn?

+1 stem
In bijlage de twee zinnen:
"Ladies and gentlemen, we're now leaving the traject we traditionally would take. I feel it's my duty to show you the other, less glamorous, side of this city, too."

"Sadly this is not the only tumor eating away at our Kingdom.  I could show you quite a bit more of this kind of shameful places."
Feb 18, 2014 geplaatst in Engels door jansant

2 Antwoorden

+5 stemmen
traject is niet echt Engels, beter is: route, course, trail
Je zou kunt ook heel goed zeggen: we're now leaving the beaten track.

En in de tweede zin zou ik zeggen: these kinds of shameful places
Feb 18, 2014 beantwoord door mollandaise
Bedankt voor je hulp. Jan Sant
0 stemmen
onthoudt dat je 'it is' moet schrijven in plaats van 'it's'
Feb 18, 2014 beantwoord door melaniemulder
Dat ligt eraan of je een dialoog beschrijft, of spreektaal.
Maar in dit geval kan "we're" en "it's" heel goed volgens mij.
...