Tja, Turks is niet mijn beste taal, maar ik vond in het Engels-Turks woordenboek het volgende:
Bununla nasıl baş ediyorsun = hoe ga je ermee om
Nasıl onunla anlaşma yapmak = how do you deal with it
Je moet alleen je door ik vervangen.
öleceğim of Ben öleceğim = ik sterf of ik ga sterven
Misschien kun je het gebruiken!
Ik heb nog even verder gekeken en dit gevonden:
Nasıl gidebilirim = how do I deal with it.
Nee dat is niet goed. Dit is een dubbelzinnige vertaling (hoe ga ik dat doen....!) dus vergeten