Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wie wil voor mij de vertaling geven van het hele lied van Carla Pires "Voar Alto" in het Nederlands

0 stemmen
Wie kan mij de vertaling van Portugees naar Nederlands geven van het HELE lied "Voar Alto" van Carla PIres
Jul 15, 2014 geplaatst in Portugees door I.M.P.
Als je een hele tekst wil, moet je die tekst natuurlijk ook helemaal plaatsen.
Want op deze manier wil je dus dat mensen voor jou op het internet op zoek gaan naar dat lied, om het daarna voor jou te vertalen.
Sorry, dat wist ik niet, maar begrijp het . Jammer ik weet de hele tekst niet. Het blijft een prachtig lied. Dank voor het antwoord.
Jij zou het natuurlijk kunnen opzoeken op internet. (Dat wil overigens niet zeggen dat iemand het hier helemaal voor je kan/wil vertalen ;-))
is dit de tekst ? zo ja dan volgt de vertaling zo.....
Voar Alto
Excesso
Nunca pensei
Amar alguém assim
Olho hoje para ti
Fico feliz
Eu não imagino
O que poderá vir
Como ter-te sempre aqui
Ao pé de mim
E se correr mal
Eu tenho fé
A vontade de vencer
E contigo aqui
não vou perder
O caminho a seguir

Refrão:
Eu vou voar
Sem cair
O ímpossível de alcançar
Eu vou conseguir
Eu vou voar
Lá do alto ieri ver
Que tudo é possível
Quando tu és parte do meu ser

Quando tudo era estranho
Teu amor fez-me ver
Que eu não estava só aqui
Não me iria perder
Nunca pensei conseguir alcançar
Hoje sei, que foste tu
Que me fizeste acreditar

E se correr mal
Eu tenho fé
A vontade de vencer
E contigo aqui
Não vou perder
O caminho a seguir

Refrão

Eu posso voar alto
O céu poder tocar
Se comigo estás aqui
Consigo alcançar
(Contigo posso alcançar, contigo posso...)

1 Antwoord

0 stemmen
of dit de tekst was vroeg ik.
Hoog vliegen,
tot het uiterste
nooit dacht ik
zó van iemand te kunnen houden
ik ben gelukkig,
nooit gedacht
dat ik zou kunnen leven
met jou altijd bij me
ik heb vertrouwen
in de wil te overwinnen
en met jou hier
ga ik het te volgen pad
nooit verliezen

refr;
ik ga vliegen
zonder te vallen
het onmogelijke bereiken
gaat me lukken
al vliegend
van boven ga ik zien
dat alles kan
als jij deel uitmaakt
van mijn bestaan

alles was vreemd, maar jouw liefde deed me inzien, dat ik niet alleen stond, en me zou verliezen, nooit dacht ik vol te houden, nu weet ik dat jij het was, die me deed geloven.

ecc refrijn
Jul 27, 2014 beantwoord door yancito
Hartelijk dank voor de vertaling Yacito.
Ben er erg blij mee.
ik ben ook portugees en het betenkent hoog vliegen
...