Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Oud-Franse (1555) tekst vertalen naar Nederlands.
0
stemmen
Origineel was slecht leesbaar :
soit que le iour ou se couche, ou se leue, ie sens tousiour un penser qui me mord
vertalen
nederlands
Sep 28, 2014
geplaatst
in
Frans
door
Blauweregen
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
wanneer ik ook ga slapen, waar dan ook, ik voel altijd de gedachte die me bijt
Dit is vrij naar mijn gevoel vertaald. Ik heb de zin hardop gelezen en dacht dat het zo zou kunnen zijn, maar heb echt geen zekerheid.
Sep 29, 2014
beantwoord
door
mollandaise
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
492
x bekeken
vertalen Nederlands naar Frans
Okt 6, 2013
geplaatst
in
Frans
door
itstotallyalii
nederlands
naar
frans
vertalen
vertaling
1
antwoord
594
x bekeken
Nederlands naar Sankriet zin vertalen voor tattoo
Nov 8, 2018
geplaatst
in
Overig
door
Julian1998
nederlands
sanskriet
tattoo
verrassing
vertalen
1
antwoord
1,008
x bekeken
Wie kan deze zin voor mij vertalen in het nederlands a.u.b. of naar het engels mag ook.
Okt 2, 2015
geplaatst
in
Nederlands
door
Polleke103
vertalen
-
nederlands
of
engels
1
antwoord
437
x bekeken
Dit woord vertalen naar Nederlands
Aug 3, 2013
geplaatst
in
Engels
door
xxLoveYouMyReusjexx
engels
woord
vertalen
naar
nederlands
1
antwoord
13,416
x bekeken
vertalen papiaments naar nederlands
Jul 31, 2013
geplaatst
in
Overig
door
aviona
vertalen
naar
nederlands
...