Ik dacht dat het kattekwaad was (zonder n), maar de Taalunie schrijft het met een n en sommige woordenboeken weer zonder n. Volgens de regels zou het zonder n moeten want het tweede gedeelte (kwaad) kent geen meervoudsvorm. zie ook apekool, duivekater, hartelust, ruggespraak enz. Onze Taal zegt dat apekool en apenkool beide goed zijn.
Dit overigens ter zijde, want het heeft verder niets te maken met de vraag!