Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Galisisch liedje "Baila Nena" vertalen naar Nederlands

0 stemmen
!Baila nena, baila nena
e non pares de bailar!,
que as estrelas tamén bailan
sen perder o seu alumar;
!ea, ea, rapariga!
sen perder o seu alumar
como se colean as troitas na auga,
asi se menea o teu corpo, rapaza,
como se colean as troitas no rio,
asi se menea o teu corpo florido
Nov 30, 2014 geplaatst in Spaans door avehaaa

2 Antwoorden

0 stemmen
(sorry ik dacht dat je al een antwoord had maar zie nu dat dat totale nonsens is.)(+ griep !))

¡dans kindje dans meisje
en stop niet met dansen!
de sterren dansen ook en
zonder hun gloed,vuur te verliezen;
!hup hup, toe-maar meisje!
zonder je glans te verliezen
zoals in t water forellen kronkelen,
zo beweegt je lichaam heen en weer, meis,
als in de rivier forellen kronkelen.
zo beweegt jouw bloeiend lichaam heen en weer

rapariga en rapaza (vgl. ragazza?) zijn woorden voor jong meisje type adolescente
Dec 5, 2014 beantwoord door yancito
–1 stem
Woow =D

Ik kan geen spaans maar Google vertalen geeft dit als antwoord.

! Baila babe, babe dansen
en non-stop dansen!,
dat als estrelas Tamen dans
sen verliezen o seu Alumar;
! Ea, ea, rapariga!
sen verliezen o seu Alumar
na auga troitas colean ace,
dus bobs o corpo teu, lass,
zo troitas als er geen rivier is colean,
dus bobs of bloemrijke teu corpo

Misschien heb je hier iets aan
Nov 30, 2014 beantwoord door Drash
...