Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

To motor on (ik hoor het geregeld bij veilingmeesterprogramma's op de BBC)

0 stemmen
Wie kan me zeggen wat 'To motor on ...' betekent?

ADDENDUM!
Kan het ook VOORTMAKEN betekenen? Ik heb het gehoord in de betekenis 'I have to motor on' en toen vertrok één van de twee deelneemsters van 'Put your money where your mouth is'.

Dank u bij voorbaat.
Feb 20, 2015 geplaatst in Engels door Lulu-Devi
Feb 21, 2015 gewijzigd door Lulu-Devi

2 Antwoorden

0 stemmen
To motor on = motoriseren
How to motor on a bike = hoe motoriseer ik een fiets
Feb 21, 2015 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
Een motor doet een fiets voortmaken, dus kan dit wel zeker een variant zijn.
In de wielersport zorgt de gangmaker (pacemaker) er ook voor dat de wielrenner sneller vooruit komt (voortmaakt). The pacemaker motors on the biker.
to put your money where your mouth is* = de daad bij het woord voegen
you talk the talk, now walk the walk / back up your opinion with action

Alleen snap ik nu niet meer wat dit te maken heeft met een veilingmeester!!
Feb 21, 2015 beantwoord door spanishjohan
...