Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Wie weet of : Sed non datur electis. De juiste vertaling is voor: not chosen, but given
0
stemmen
Kan iemand mij vertellen of dit correct is?
vertalen
latijn
Jan 28, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
anoniem
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Het kan zijn:
Sed = maar (but)
electis = gekozen (chosen)
non = niet (not)
datur = wordt gegeven (given)
dus: (nomen) non electis sed datur
zou ik zeggen
Jan 28, 2012
beantwoord
door
spanishjohan
Jan 28, 2012
gewijzigd
door
spanishjohan
Helemaal niet ontmoedigd joh! Ik kwam hier juist om te kijken of het correct was. Bedankt voor je reactie! Heb zojuist ook gehoord dat het zo moet zoals jij het meldde. Bedankt!
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
602
x bekeken
Wie kan het volgende vertalen: Not chosen, but given.
Jan 26, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
anoniem
latijn
vertalen
1
antwoord
691
x bekeken
Hou luid: "The world is a book and those who do not travel read only one page" in het Latijn?
Jul 24, 2015
geplaatst
in
Latijn
door
Neo Staffordshire
latijn
vertaling
vertalen
engels-latijn
1
antwoord
1,652
x bekeken
Wie kan mij helpen of deze latijnse vertaling klopt? (het is voor een Tattoo)
Okt 24, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
Menno398
nederlands
latijn
tatoeage
2
antwoorden
967
x bekeken
Is 'creator vitae meae' de juiste vertaling voor 'schepper van mijn eigen leven'?
Aug 8, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
Pallieter
nederlands-latijn
vertaling
latijns
latijn
2
antwoorden
1,216
x bekeken
Voor het geboortekaartje vertaling naar Latijn van de zin: Mijn zoon, mijn broer, mijn trots voor altijd.
Apr 17, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
Deinez
latijn
vertalen
nederlands-latijn
...