Ik ben op vakantie, dus ik kijk niet zo vaak hier, yancito. Maar ik zal me er even mee bezig houden.
Hieronder de tekst met verbeteringen/veranderingen. Ik heb een aantal malen "nous" veranderd in "on", dat is in veel gevallen gebruikelijker in het Frans als het eenmaal duidelijk is dat je in de eerste persoon meervoud spreekt.
Un samedi de juin, moi et ma copine voulions aller à une piscine à Lierre. On devrait prendre le bus, mais il n'y a pas un bus direct à Lierre. D'abord, il fallait aller à l'hôpital. Puis, se promener à l'arrêt de bus dans une autre rue, mais on ne trouvait pas la rue. Pendant une demi-heur on a cherché l'arrêt de bus. On était en panique, parce que on ne savait pas où on était. Je prenais mon portable, parce qu'il a un GPS. Mon portable nous a mené à l'arrêt de bus. Moi et ma copine avons pris le bus à Lierre. Nous sommes arrivées à la piscine. Tout est bien qui finit bien.