Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
"n tekst op 'n rouwkaart voor Poolse personen
0
stemmen
Ik en 'n kameraad van mij willen afzonderlijk, dus ieder met 'n eigen tekst, Poolse vrienden die 'n familielid verloren zijn 'n rouwkaart sturen die in het Pools gesteld is. Ik ben op zoek naar iemand die beide talen vloeiend beheerst.
Sep 22, 2016
geplaatst
in
Pools
door
Bikkel
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
601
x bekeken
vertaling naar duits: Voor deze kamer is een totaalbedrag verschuldigd van € 100 voor {personen} perso(o)n(en).
Aug 16, 2012
geplaatst
in
Duits
door
Luc van den Bos
duits
1
antwoord
875
x bekeken
Wil iemand deze Franse tekst voor mij controleren op spel of grammaticale fouten?
Dec 6, 2014
geplaatst
in
Frans
door
Monique26
frans-nederlands
2
antwoorden
636
x bekeken
Wil iemand deze franse tekst (zie toelichting) voor mij op fouten controleren?
Dec 2, 2014
geplaatst
in
Frans
door
Monique26
frans-nederlands
1
antwoord
387
x bekeken
als born to cook begint op tv is er zo"n liedje
Sep 19, 2013
geplaatst
in
Engels
door
bonida1954
1
antwoord
493
x bekeken
'n Sloveens kruid heet: Setraj. In 't Engels: walk. In 't Nederalnds is 't: hartig. Juiste vertaling voor dit kruid?
Jul 9, 2017
geplaatst
in
Overig
door
hartig17
sloveens
setraj
hartig
walk
...