Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
5ta octobris postquam ter debite proclamati fuissent coram r(everen)do d[omi]no Lijsens
0
stemmen
Dit stond in de huwelijksacte.
graag een vertaling, getuigen snap ik wel maar bv viduus?
huwelijk
Jan 22, 2017
geplaatst
in
Latijn
door
Winnie van Oorschot
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
1,717
x bekeken
wat is de Engelse vertaling voor: in ondertrouw gaan
Apr 30, 2013
geplaatst
in
Engels
door
annemies
trouw
huwelijk
ondertrouw
3
antwoorden
874
x bekeken
Wat betekent het duitse woord "aufgebot" ?
Apr 26, 2012
geplaatst
in
Duits
door
yarude
autgebot
posse
huwelijk
stamboom
duits
1
antwoord
691
x bekeken
Hou luid: "The world is a book and those who do not travel read only one page" in het Latijn?
Jul 24, 2015
geplaatst
in
Latijn
door
Neo Staffordshire
latijn
vertaling
vertalen
engels-latijn
1
antwoord
360
x bekeken
luck does not exist it is the ability to keep on going no matter what. In het latijn alvast heel erg bedankt
Jul 4, 2016
geplaatst
in
Latijn
door
Rsoriano
1
antwoord
336
x bekeken
het feest na een trouwerij wat begint met een r
Sep 29, 2013
geplaatst
in
Engels
door
D.J.
...