Duden zegt er het volgende van:
Befund = Prüfung festgestelltes Ergebnis vb. Der ärztliche Befund liegt noch nicht vor.
Das Erheben = Nachforschung, Umfrage
Beispiele: eine amtliche, statistische Erhebung
Erhebungen über etwas anstellen, durchführen
Interglot vertaalt het met onderzoek (Nachforschung, Untersuchung)
Ik heb deze voorbeeldzinnen gevonden waarin het inderdaad met assessment vertaald wordt.
...Erstgespräch, ausdrucks- und wahrnehmungszentrierte Interventionen und Befunderhebung anhand eines ausgewählten Instruments.
...Initial interview, expression- and perception-centered interventions and assessment on the basis of a selected tool.
…Patientenpflege durch schnellen Datenzugriff, schnelle Befunderhebung, Entscheidungsunterstützung und die Erstellung klinischer Berichte.
…..enhance patient care management by providing fast data-access, rapid assessment, decision support and clinical reporting.
Ik geloof dan ook dat dit de juiste vertaling is voor assessment. Eventueel alternatief: Begutachtungsresultat