Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Vertaling met liefde overwin je alles.
0
stemmen
Ik zou graag de vertaling willen weten van de zin met liefde overwin je alles. Ik ken de vertaling amor vincit omnia maar heeft voor mij toch een andere betekenis.
liefde
overwint
alles
vertaling
Aug 23, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
Jultje95
Aug 23, 2018
hercategoriseerd
door
Jultje95
Wat je lijkt te zoeken is een tweede persoon “jij” dus dan zou ik voorstellen:
“Cum amore omnia vincis” = Met de liefde overwin je alles.
Dit is vrij letterlijk wat je zoekt. Toch zou ik voor meer authenthiek Latijn kiezen en gaan voor:
“Amore omnia vinces”
Letterlijk: “Met de liefde zal je alles overwinnen”
Het Latijn verkiest bij dit soort spreuken vaak een toekomstige tijd.
Houd er wel rekening mee dat ik slechts een ex-gymnast ben, en er dus fouten in mijn vertaling zouden kunnen zitten; vraag altijd om een second opinion als je er iets mee doet.
wil jij doe effe normaal vertalen engels AUB
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Klik hier voor commentaar van anderen:
https://vraagbaak.vertalen.nu/14718/kunt-u-in-het-latijn-vertalen-liefde-overwint?show=14752#a14752
https://vraagbaak.vertalen.nu/4719/hoe-schrijf-je-liefde-overwint-alles-in-het-latijn
https://www.encyclo.nl/begrip/amor%20omnia%20vincit
en bekijk ook de site gerelateerde vragen hieronder!
Aug 24, 2018
beantwoord
door
spanishjohan
Het gaat mij erom dat er staat je overwint alles .. met liefde. Is dat dan ook amor vincit omnia? Ik vond ook de vertaling superare omnia cum dilectione. Klopt dit?
Mijn Latijn is niet voldoende om jouw vertaling te bevestigen. Als je google de vraag in Engels stelt (Engels-Latijn heeft een grotere woordenschat), dan krijg je de volgende vertaling.
and with love you conquer everything = et amor vincit omnia
superare omnia cum dilectione = alles overwinnen met liefde (zonder garantie!)
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
9,954
x bekeken
Hoe schrijf je 'liefde overwint alles' in het latijn?
Aug 31, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
anniek
liefde
nederlands-latijn
0
antwoorden
397
x bekeken
Alles was mooi en niets deed pijn
Okt 21, 2014
geplaatst
in
Latijn
door
wilc000
latijns
nederlands-latijn
vertaling
alles
1
antwoord
876
x bekeken
Jij bent alles voor mij
Dec 31, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
lieveleo
vertaling
jij
bent
alles
1
antwoord
2,681
x bekeken
Kan iemand dit voor mij vertalen in het Latijn? Alles gebeurt met een reden... ...omdat wij het laten gebeuren.
Sep 19, 2014
geplaatst
in
Latijn
door
tirtje
alles
gebeurt
met
een
reden
1
antwoord
977
x bekeken
Vertaling van: liefde, dankbaarheid en bewustzijn.
Mei 26, 2015
geplaatst
in
Latijn
door
seedoubleyou
liefde
dankbaarheid
bewustzijn
latijns
...