Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat betekent { crane d’obus} in het `nederlands?

0 stemmen
Wat betekenen crane d’obus en crane d’œuf in het Nederlands?
Jan 13 geplaatst in Nederlands door Sanne71

1 Antwoord

0 stemmen
 
Beste antwoord
crane d’obus = kale kop, kaalhoofd, biljartbal (overdrachtelijk bedoeld)
crane d’œuf  = kale kop, kaalhoofd, biljartbal

De twee woorden zijn dus synoniemen.
Jan 13 beantwoord door spanishjohan
Jan 13 geselecteerd door Sanne71
Dankjewel, maar weet u zeker dat dit het zelfde betekent? Ik moet deze woorden voor school namelijk vertalen in een woordenlijst dus dat is een beetje raar,
Ik zal het nog eens goed bekijken. Even geduld
De meeste vergelijken zijn, zoals ik als zei, synoniemen. Het enige verschil dat ik heb kunnen vinden is dat crâne d'obus ook als eigenzinnig, koppig wordt vertaald. Voor mij blijven het synoniemen.
Maak er wat van in je woordenlijst!

crâne d’obus = kaal als een knikker
https://en.bab.la/dictionary/french-english/au-cr%C3%A2ne-en-forme-d-obus

crâne d’oeuf
https://context.reverso.net/vertaling/frans-nederlands/cr%C3%A2ne+d%27%C5%93uf
http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/FR/DE/cr%C3%A2ne%20d%E2%80%99%C5%93uf
Heel erg bedankt, dit helpt me erg! Knap dat je zoveel talen kan!
Knap dat je zoveel talen KENT .
Erg bedankt voor de verbetering, fijn dat u zo goed Nederlands kan. Ik hoop dat ik dit wel juist zeg. ;)
Kennen en kunnen.
Kennen = jij kent drie talen
Kunnen = je kunt (je kan) drie talen spreken.

Onthoud: kennen is weten, kunnen is doen.

In bovenstaand geval zijn dus beide goed. Zowel je kent als je kunt (je kan)
...