Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Vertaling Kennis in Kracht naar het Latijn
0
stemmen
Hallo,
Ik ben op zoek naar de juiste vertaling van "Kennis in Kracht" in het Latijn.
Hiervoor ben ik al verschillende vertalingen tegen gekomen. Ik weet alleen niet welke de juiste is.
Cognitio Vires
Cognitione Vires
Of anders?
Groet,
Izaac
latijn
vertaling
Jul 10, 2020
geplaatst
in
Latijn
door
Izaac
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Bestaand gezegde: Kennis is Macht..
Scientia potentia est is een uitspraak in het Latijn, toegeschreven aan Francis Bacon. De zin betekent in het Nederlands kennis is macht. Hiermee wordt gesteld dat kennis en/of scholing een van de belangrijkste dingen is in het leven.
Jul 10, 2020
beantwoord
door
Zoë 1212
Dag Zoë,
Dank voor je bericht. Ik ben alleen op zoek naar de vertaling van
Kennis in Kracht. Niet van het bestaande gezegde Kennis is Macht.
Ik zou niet weten wat kennis in kracht betekent, leg eens uit?
kennis in kracht bestaat niet, zoals Zoë terecht opmerkt. Het zou betekenen dat als je maar kracht genoeg hebt, je ook kennis hebt,... en dat is contradictorium (tegenstrijdig)
Een alternatief zou kunnen zijn: conscientia ducti cognitionem = gedreven door kennis.
Ik vermoed dat Izaac aan een kracht- of vechtsport doet.. anders kan ik het niet verklaren.. wellicht een tattoo met deze boodschap ...
Dat zal het zijn Zoë.
Dag beiden,
Dank voor jullie reactie.
De term Kennis in Kracht wil ik gaan gebruiken binnen mijn bedrijf, niet als tattoo of iets in het kader van een vechtsport.
De term heb ik bedacht vanuit het kader dat je bepaalde kennis nodig hebt om sterk in je schoenen te kunnen staan als je bij jezelf iets wilt veranderen.
Ok Izaac, dan denk ik aan de 'modische' term 'empowerment' maar in het Latijn waag ik me er niet aan, succes in ieder geval. ☺
Dank Zoë!
Empowerment klopt wel. Dit is het werken met reeds bestaande krachten wat je doet als je hier kennis van hebt.
de vi cognitionis = de kracht van de kennis
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02llMcLG7ZfANQY7d26iVf5HGRLQQ:1594394495194&source=univ&tbm=isch&q=de+vi+cognitionis&sa=X&ved=2ahUKEwjw-JGs_sLqAhUHGewKHScOD-4QsAR6BAgDEAE&biw=1280&bih=577#imgrc=l4A_rmChKQjghM
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
2
antwoorden
1,147
x bekeken
De vertaling van: gedreven door kennis, bewogen door mensen. Dit van het Nederlands naar het Latijn.
Okt 9, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
Luckyluuk
latijn
vertaling
nederlands
1
antwoord
749
x bekeken
Vertaling 'de kracht is in hem' Latijn
Aug 13, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
lottekroon
nederlands
vertaling
latijn
1
antwoord
3,595
x bekeken
hoe vertaal ik "verbondenheid, kracht en toewijding" in het latijn?
Apr 13, 2016
geplaatst
in
Latijn
door
MarcusW
latijn
tattoo
vertaling
1
antwoord
2,539
x bekeken
Ik ben op zoek naar de vertaling van "alles komt goed" in het latijn
Mar 11, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
Vivianjanssen
vertaling
latijn
1
antwoord
1,878
x bekeken
Wat is de vertaling in het Latijn van: "Kennis en fantasie gaan hand in hand"
Feb 16, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
martenbrascamp
nederlands
naar
latijn
...