Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

wat is vertaling van de vleessoort "gehakt" in het Spaans

+2 stemmen
Voor een eenvoudig recept is gehakt nodig. Bovendien moet dat nog wat later gewenteld worden in paneermeel(=migas de pan?)
Feb 28, 2012 geplaatst in Spaans door anoniem
eerst in meel, daarna in losgeklopt ei en dan in paneermeel !
migas de pan zijn broodkruimels. Meestal voor de vogeltjes
voor vogeltjes ? hier in Andaluz wordt migas veel gegeten, met goede olijolie, bij vis soms of vlees. oud volks-recept.
je bedoelt dat er in Andalucia veel migas gegeten wordt met goede alioli. Ik heb er nog nooit van gehoord hoewel mijn halve 'Spaanse familie' Andaluces zijn.
nee johan dat bedoel ik niet. olijfolie is niet alioli,dus.
hieronder 1 recept van de ± 40 hele Google pagina's met "Migas Andaluzas" en verwijzingen er naar. (Het is armen-voer dus jouw familie was heel rijk ?):

Migas Andaluzas Es un plato que tradicionalmente se preparaba en el medio rural como comida pricipal. Se trata de un refrito sencillo de ajo, tomate, pimiento y cebolla al que se añade, para aprovecharlo, el pan duro. En sus orígenes las migas eran preparadas en el mismo lugar de trabajo. En la sierra de Cádiz era propio de los corcheros durante la saca de la corcha, de los segadores o los pastores. Eran los propios hombres quienes preparaban este sencillo y rápido plato. Las migas se preparaban en una sartén y una vez cocidas, los trabajadores se sentaban alrededor y a cucharadas las comían directamente de la sartén.

overigens ik deed s wat mee voor de lol en vind nu mn hele mail vol met zure opmerkingen van jou. Waarom ?
Kun jij t woord "gepijpzijk" voor mij in t spaans vertalen?
want ik wil graag meer spaans leren.
Bedankt voor het artikel over 'migas' Het heeft veel gelijkenis met de oorsprong van Paella, wat oorspronkelijk ook een armoe-gerecht was. Ik heb bij jouw schrijfwijze de oliolie verwisseld met alioli. Op mijn leeftijd en met mijn zwakke ogen kan dit gebeuren. De afleiding dat mijn familie rijk zou moeten zijn ontgaat mij ten ene male, maar je zult je redenen ervoor hebben.
k heb ni zoveel gezegd o jouw antwoorden. k heb alleen gereageerd als t ni goe was. Dus als j ni meer wil dat k antwoord dan doe k da ook nie meer. En overigens ben j weer teruggegaan n anoniem?
k zal mijn woordenboek beledigende spreuken nog s opslaan en geef je dan n antwoord op gepijpzijk. ok?

3 Antwoorden

+1 stem
 
Beste antwoord
gehakt = carne picada  (of gewoon picada)
paneermeel = pan rallado
Deze twee ingrediënten zijn onontbeerlijk voor snietsel (Schnitzel)
snietsel = escalope
Wiener Schnitzel = escalope Vienesa
snietsel op z'n weens = escalope a la vienesa.

Wiener Schnitzel uitsluitend van kalfsvlees. De snietsel die wij normaal gesproken eten is van varkensvlees = Schnitzel Wiener Art = escalope a la vienesa

Recept op aanvraag bij mij.
Feb 29, 2012 beantwoord door spanishjohan
Feb 29, 2012 gewijzigd door spanishjohan
0 stemmen
er is een nieuwe reactie op deze vraag !
Mar 6, 2012 beantwoord door spanishjohan
0 stemmen
Het vleessoort gehakt is in het Spaans carne picada
Apr 10, 2012 beantwoord door anoniem

Gerelateerde vragen

1 antwoord 649x bekeken
1 antwoord 363x bekeken
2 antwoorden 492x bekeken
3 antwoorden 299x bekeken
0 antwoorden 304x bekeken
...