Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wie weet de vertaling van kattenren in het spaans

0 stemmen
Ik wil graag weten wat de vertaling is van een kattenren in het Spaans.
Okt 1, 2013 geplaatst in Spaans door abeening

3 Antwoorden

0 stemmen
een kippenren = un gallinero
een kattenren = un gatonero

= een veiligheidsgaas(afrastering) waardoor katten niet kunnen ontsnappen.
Okt 1, 2013 beantwoord door spanishjohan
prachtig bedacht, maar als je het zegt of schrijft kan een Spanjaard denken dat je aan "gatismo" lijdt en er niets van begrijpen:
de cultuur rond katten is in Spanje wezenlijk anders dan in NL.: Katten leven op straat cq op het land, vrij en vrij wild.
Een katten-ren (eigenlijk ook een verzonnen woord) zal je er niet tegenkomen.
Je hebt gelijk wat betreft het platteland en dorpen van Spanje. In de grote steden hebben veel mensen wel degelijk een kattenren. Vooral in de voorsteden van Madrid en Barcelona heb ik vele kattenrennen gezien.
gemaakt van kattengaas. Wordt dat in Madrid en Barcelona gebruikt, ik bedoel het woord, niet het ding ?
Ik heb jouw nieuwe woord gatonero uitgeprobeerd t./m. in de dierenwinkel, en iedereen kijkt je met bolle ogen van onbegrip aan. Bedoelt U "gato negro". Dus, werkt het niet hier (Andal.)
"malla de para gatos","malla de securidad para gatos",
is een bestaand iets dat begrepen wordt.
"Gateria" bestaat, is en opvang voor katten, bijv. bij vacantie
OK, ik heb het woord gatonero idd. verzonnen. Het bestaat gewoonweg niet maar ALS het zou bestaan zou het waarschijnlijk zo genoemd worden. De term kattenren is in Nederland wel gebruikelijk hoewel het niet als Nederlands woord is opgenomen in het groene boekje.
Voor meer informatie:
https://www.google.nl/search?q=kattenren&oq=kattenren&aqs=chrome.0.69i59j69i60j0l4.3836j0&sourceid=chrome&espvd=210&es_sm=122&ie=UTF-8
Spanishjohan, al mijn bewondering ervoor, en ben groot voorstander van nieuw gevormde woorden, dus het zou zo moeten zijn en ooit wordt jouw creatie een alg. begrip.
Alleen nu is het nog niet zover, en helpt het (nog) niet voor vragensteller. Het uitproberen van mij was ook bedoeld om te zien of het ingang kon vinden, maar nee helaas.
Ik ben groot voorstander van woord-creatie. Voor de vragers moet dat er mogelijk dan wel bij vermeld, zodat ze niet denken een gangbaar begrip te hebben gevonden ? Met "Malla para gatos" opent google de spaanse kattenrennen.
Dan: een "gallinero" is een kippenhok, met alles erop en eraan, waarvan het onderdeel "uitloop" (ren) dus wel "malla de gallinero" wordt genoemd om onderscheid te maken, vanwege het gaas.
0 stemmen
"malla de securidad para gatos", "malla para gatos",
 stel ik voor, gemaakt van "red de gatos" (inderdaad "kattegaas"), dat gebruikt wordt voor horren, balkon-  afschermingen (grote stad inderdaad), draagbare tentjes voor katten op reis ecc.
Okt 2, 2013 beantwoord door yancito
0 stemmen
un catrun    is een kattenren
Mar 5, 2014 beantwoord door Pibas
onzin schat,
Cat Run [Reino Unido] [DVD] (2011) is eenDVD
"Cat run a precios bajos!‎ Envío gratis con Amazon Premium‎‎"

Gerelateerde vragen

3 antwoorden 1,065x bekeken
1 antwoord 405x bekeken
2 antwoorden 550x bekeken
1 antwoord 79x bekeken
...