Jouw vraag is een beetje onduidelijk. Aan de ene kant vraag je de vertaling EN-NL en dan vrijwel dezelfde vertaling in NL-EN.
matting (EN) wordt vertaald door matwerk (NL) v.v.
zwarte matte (NL) wordt vertaald door black matte (EN)
Als je duidelijkheid wilt hebben over de betekenis klik je hieronder:
http://answers.com/topic/matte
http://answers.com/Q/What_is_matting_in_adobe_photoshop
de 2e link functioneert niet goed
Ga via google naar matting in photoshop en klik de gewenste alinea.
In scheikunde: matte = sulfidenmengsel