Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Hoe zeg je televisie avond in het Frans?

0 stemmen
Ik moet een Franse spreekbeurt geven en ik heb het ingegeven om te vertalen.
Maar ik betrouw de vertaling niet helemaal.
Ik zou het leuk vinden als iemand zeker kon zeggen hoe je het in het Frans moet zeggen.
Alvast bedankt!!!
Groetjes Blesje Lover
Apr 23, 2012 geplaatst in Frans door Blesje Lover

4 Antwoorden

0 stemmen
 
Beste antwoord
Ik zou zeggen la télévision-soirée  of soirée de télévision
bv. Zaterdag is onze televisie avond
Le samedi est notre télévision soirée  of
Le samedi est notre soirée de télévision

Is een beetje feestelijker dan gewoon 'soir'
Apr 23, 2012 beantwoord door spanishjohan
Okt 2, 2012 geselecteerd door Blesje Lover
Bedankt,dat heeft me zeker en vast geholpen!
Groetjes Blesje lover
"soirée" duidt op de lengte van de tijd.
"soir"  op het tijdsstip. Heeft dus niets met feestelijs te maken..
Wij hadden altijd de 'soirée' op het eindbal. Maar ja, tijden veranderen. Ik zou graag de mening van Mollandaise weten. Voor mij is soirée nog steeds iets feestelijks.
Ik zie dit nu pas. Soirée wordt gebruikt in "bonne soirée", prettige avond, zoals "bonne journée" prettige dag betekent. Meer in de zin van iets dat nog komen gaat. En als een Frans woord in het Nederlands gebruikt wordt, wil dat nog niet zeggen dat het dezelfde betekenis heeft gehouden als in het Frans.
Bekend voorbeeld is "ordinaire", in het Nederlands heeft dat woord inmiddels een andere betekenis dan in het Frans.
0 stemmen
Soirée télévision
Soirée télé
Apr 23, 2012 beantwoord door mollandaise
Bedankt!!!
Groetjes Blesje Lover
De rien, Blesje Lover (grappige naam!)
Als je Blesje's profiel bekijkt weet je waar de naam vandaan komt. Eventjes naam klikken en......
0 stemmen
vertalen.nu zegt soirée télévision . Soirée télé wordt meer gebruikt.
Apr 26, 2012 beantwoord door anoniem
0 stemmen
Ik zou zeggen: "Plateau télé" al of niet i.c.m. "Soirée" ervoor. Dus: Soirée plateau télé.
Apr 26, 2012 beantwoord door anoniem

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 384x bekeken
2 antwoorden 1,374x bekeken
2 antwoorden 893x bekeken
2 antwoorden 750x bekeken
Feb 25, 2019 geplaatst in Frans door Kurijn
2 antwoorden 1,042x bekeken
...