Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

De contributie moet met teruglopende kracht vanaf 1-1-2011 betaald worden

0 stemmen
Op internet zie ik alleen maar letterlijke vertalingen. Ik wil een juiste uitdrukking die "Met teruglopende kracht" in betekenis dekt in het engels
Jul 24, 2012 geplaatst in Nederlands door leovl

1 Antwoord

0 stemmen
Teruglopende kracht is speektaal, juist is:
terugwerkende kracht hebben = be retroactive

met terugwerkende kracht = with retroactive effect

Dus de hele zin: The contribution must be paid with retroactive effect as from 1-1-2011.
Jul 24, 2012 beantwoord door spanishjohan
Jul 24, 2012 gewijzigd door spanishjohan
...