Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

De vertaling van 'Dat is voor mietjes'

+1 stem
in een antwoord op 'ik hou meer van tekenen, zingen en dansen' en dan dus "Dat is voor mietjes."
Dec 1, 2012 geplaatst in Frans door Ruth Vanlangenaeker

2 Antwoorden

+1 stem
Ik heb 3 vragen in één zin gezet. Ik weet echter niet of de vertaling 100% juist is:

Ik ben meer voor extreme sporten zoals kajakvaren.
Tekenen is voor mietjes
Je suis plus pour les sports extrêmes comme le kayak.
Le dessin est pour les poules mouillées (chochottes)
Dec 2, 2012 beantwoord door spanishjohan
+1 stem
C'est pour les enculés
of
pour les pédés
of
pour les poules mouillées
Dec 2, 2012 beantwoord door mollandaise
Antwoord 2 is extreem vulgair. Antwoord 1 is goed vertaald, maar beter is : Le dessin, c'est pour les poules mouillées.
Andere vertaling voor mietjes als het om mannen gaat : femmelettes.

Gerelateerde vragen

1 antwoord 383x bekeken
2 antwoorden 636x bekeken
2 antwoorden 1,004x bekeken
1 antwoord 2,800x bekeken
1 antwoord 305x bekeken
...