Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(562)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Wat is een correcte vertaling van: De broeders van de Gebaarde Nek?
0
stemmen
Ik zou graag willen weten wat een goede vertaling hiervoor is, het moet zoiets worden als:
"Het broederschap van de genekbaarde" of een variatie hierop. Alle reacties worden gewaardeerd.
latijn
nekbaard
leuk
Mar 25, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
Passyve
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
van de broeders gebogen nek
Mar 30, 2013
beantwoord
door
andreasse
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
33,130
x bekeken
Wat is de letterlijke, grammaticaal correcte, vertaling van 'Sic parvis magna' naar het Engels en Nederlands?
Okt 20, 2012
geplaatst
in
Latijn
door
Timsje
sic
parvis
magna
latijn
engels
2
antwoorden
537
x bekeken
Is er een speciale vertaling voor de uitspraak: "het moet wel leuk blijven"?
Nov 2, 2012
geplaatst
in
Engels
door
DirkjeA
het
moet
wel
leuk
blijven
2
antwoorden
2,155
x bekeken
Wat is de correcte latijnse vertaling voor "de beste weg"?
Feb 4, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
jojogirl21
latijn
0
antwoorden
496
x bekeken
Ik zoek de vertaling van het woord hurken. Google geeft niet de correcte vertaling (RECUMBO)?
Feb 6, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
HelgadeW
latijn
woord
3
antwoorden
901
x bekeken
Wat is een goede vertaling van 'van verschillende persoonlijkheden' en wat betekent 'variis ingeniis'?
Sep 22, 2015
geplaatst
in
Latijn
door
Walewein Noordam
latijn
vertalen
...