Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Kent iemand de engelese vertaling voor tailleband?

0 stemmen
Het gaat hier over de tailleband op kledij waarop men de remlussen aanbrengt
Jun 26, 2013 geplaatst in Engels door Sergevh

2 Antwoorden

0 stemmen
waistband
Als je iemand vraagt wat zijn taillemaat is, dan spreek je eerder van: belt size
Jun 26, 2013 beantwoord door mollandaise
0 stemmen
tailleband = waist band

daar ik van kledij nauwelijks verstand heb, heb ik nog een paar alternatieven opgezocht.
A bodice (American English /ˈbɑːdɨs/, British /ˈbɒdɪs/) is an article of clothing for women, covering the body from the neck to the waist. In modern usage it typically refers to a specific type of upper garment
Een guêpière (uit het Frans: tailleband; afgeleid van guêpe→wesp), ook torselet genoemd, is een vorm van lingerie
http://nl.wikipedia.org/wiki/Gu%C3%AApi%C3%A8re
Jun 26, 2013 beantwoord door spanishjohan

Gerelateerde vragen

...