"Ad amandum omnes reliquos, et omnes capites inprimiter" ...zou ik denken.
Ik snap niet helemaal wat je bedoelt met "everyone else", is de Latijnse tekst een zinsdeel? Deze vertaling betekent nu "Alle overigen lief te hebben, en alle levens van personen in het bijzonder". "Capites" (hoofden) is hier een metafoor voor het leven van een persoon.
Nogmaals, het is voor mij een beetje onduidelijk wat je hiermee bedoelt. Met een beetje achtergrondinfo zal het ongetwijfeld een stuk duidelijker worden (hint, hint)