Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Wat betekent deze tekst?

0 stemmen
These women are usually over forty and this is a deflnition of ageless style. I know which group I want to be described under and just sometimes if I ever let clothes get the better of me, where I am judging the 'fashionability,' of an outflt l've selected, l remind myself that there is so much more to me that the clothing choices I make. Which description do you prefer?
Sep 11, 2013 geplaatst in Engels door EnglishNoob

1 Antwoord

+1 stem
Dit is wel een interressante, op het tema  "kleren maken de man".
"Deze dames zijn voor het grootste deel boven de 40 en dit vormt een bepaling van leeftijdsloze stijl.
Ik weet in welke leeftijds-groep ik wens te vallen volgens en soms hoe , die enkele keer dat ik mijn kleding de overhand laat krijgen, zover als ik het 'modieuze' wil beoordelen, over een door mij gekozen outfit, dan herinner ik mijzelf er aan dat er zoveel meer in mij steekt dan de keuzes in kleding die ik maak. Aan welke beschrijving geeft u de voorkeur?

Klein commentaar: moeilijk maakt het incorrect engels (wsch. spreektaal van een interview,"amerikaans")
steekwoord:"l remind myself", dwz. de persoon praat vanuit een concept waarin hij/zijzelf het centrum van de wereld is."choices I make", wat het altijd moeilijker maakt iets te volgen.
Sep 12, 2013 beantwoord door yancito
Sep 12, 2013 gewijzigd door yancito
¿Gaat het dus over een dame die boven de 40 is en moeite heeft met haar uiterlijk want ze kan niet beantwoorden aan wat middenklasse mode-
voorschriften zijn van de rijkere klasse en zich verdedigen wil voor haar niet kunnen beantwoorden daaraan ?

Gerelateerde vragen

2 antwoorden 1,790x bekeken
2 antwoorden 1,039x bekeken
0 antwoorden 240x bekeken
1 antwoord 378x bekeken
...