Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Op een andere manier

0 stemmen
De vertaling van het nederlands in het iTaliaans
Nov 2, 2013 geplaatst in Italiaans door Michel van Oeveren
ook hier: wat is de context ?
anders is het haast onmogelijk te vertalen: er zijn duizenden andere manieren, hangt er van af wat in welk verband.

3 Antwoorden

0 stemmen
in caso contrario = anders gezegd/bedoeld
in altre parole = met andere woorden
su un altro modo = op een andere manier
Nov 2, 2013 beantwoord door spanishjohan
voor "su" in de plaats "a" : "a altro modo"
0 stemmen
a modo diverso , a altro modo
in altra maniera, a alternativo
Nov 2, 2013 beantwoord door yancito
Nov 3, 2013 gewijzigd door yancito
Ik dacht zelf ook 'a altro modo', dat vond ik het mooist, kort & krachtig. Het wordt de titel van een nieuw tijdschrift over iTaliaanse vormgeving, van F500 tot spijkerbroeken & overhemden. Dat 'a' laat ik dan weg: altro modo!
Als je het leuk vind stuur ik je een dummy van de eerste cover (pdf). Bedankt voor je reactie!
voor een titel lijkt me dat ook mooi, zonder "a".
"a modo" had ook nog gekund, "bij wijze van", maar is anders.
Ben benieuwd naar de cover !
0 stemmen
in un altro modo...
Jan 12, 2014 beantwoord door Corina Steketee
...