Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(562)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Paroles dites par le protégé auprès de Hapy
0
stemmen
What is the CORRECT translation of "paroles dites par le protégé auprès de Hapy"
frans
naar
engels
vertalen
Jun 14, 2015
geplaatst
in
Frans
door
khaemwaset
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Woorden gesproken door de beschermeling van (bij) Hapy
Words spoken by Hapy's protégé
Jun 15, 2015
beantwoord
door
mollandaise
De franse tekst is een tekst uit een Egyptisch graf.
Le protégé=de prins
Hapy=de god,die tegenover de prins staat.
auprès de=to? of auprès de=near?
Oké, in dat geval is het "near"
Het helpt altijd meer context te hebben voor een juiste vertaling!
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
3
antwoorden
877
x bekeken
Wat betekend: "Ik zat vroeger op atletiek en korfbal." in het frans?
Sep 8, 2014
geplaatst
in
Frans
door
xxsabine
vertalen
nederlands
naar
frans
2
antwoorden
486
x bekeken
vertalen Nederlands naar Frans
Okt 6, 2013
geplaatst
in
Frans
door
itstotallyalii
nederlands
naar
frans
vertalen
vertaling
3
antwoorden
1,181
x bekeken
Wat is de correcte vertaling van: " l'ours et le singe, animaux sages quètent des sous sur leur passage "
Jan 11, 2015
geplaatst
in
Frans
door
Cyrano
vertalen
frans
frans-nederlands
1
antwoord
1,365
x bekeken
Wat betekent 'pour le meilleur et pour le pire' in het Nederlands?
Jun 5, 2013
geplaatst
in
Frans
door
JoannaJojo
van
frans
naar
nederlands
vertaling
2
antwoorden
480
x bekeken
Wat de engelse term voor "paardetram" a.u.b.?
Okt 10, 2015
geplaatst
in
Engels
door
BUDLER
vertalen
naar
engels
...