Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(843)
Engels
(1,315)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
nec tota vita ante acta ullus morbus, venereum si demas, a quo pariter apta methodo liberatus est.
0
stemmen
Het gaat mij om het zinsdeel VENEREUM SI DEMAS.
Het komt uit een medisch verslag van 1810
Jan 7, 2019
geplaatst
in
Latijn
door
Opperd
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
2,316
x bekeken
Nederlandse betekenis van : acta Est fabula
Okt 29, 2018
geplaatst
in
Latijn
door
Leobuelens
2
antwoorden
469
x bekeken
wie kan "il ne croyait pas si bien dire" naar het Engels vertalen a.u.b.?
Mei 1, 2014
geplaatst
in
Frans
door
pantone
frans
-
engels
1
antwoord
434
x bekeken
A la Rochelle est arrive.- roulez jeunes gens roulez.- Trois beaux navires charges de blè.
Apr 11, 2015
geplaatst
in
Frans
door
stuurman
1
antwoord
870
x bekeken
Wat betekent dit? tout est possible tu sais vivre ses envies c est tres important et tres agreable a vivre
Feb 11, 2013
geplaatst
in
Frans
door
Cestmoi
1
antwoord
300
x bekeken
Votre dossier est a retirer a la DDTM d'Arras
Mei 11, 2012
geplaatst
in
Frans
door
hendrikaI
...