Wat is de vraagbaak?

De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...

Uit het oog maar voor altijd in mijn hart.

0 stemmen
Hallo, ik zou graag een tattoo als herdenking willen plaatsen maar ben de Spaanse taal niet machtig. Wie zou mij kunnen helpen aub.
De tekst zou moeten zijn ...
Uit het oog maar voor altijd in mijn hart.
Dank u wel
Carlo
Aug 12, 2019 geplaatst in Spaans door Audifreakske

1 Antwoord

0 stemmen
variant op "ojos que no veen corazón que no siente": uit het oog uit het hart.

ojos que no (te) veen, pero corazón que siempre (te) siente.

met "te" erbij verpersoonlijk je een beetje, wat je door het varieren op het gezegde aangeeft.
Aug 14, 2019 beantwoord door yancito
ja hoor graag gedaan

Gerelateerde vragen

1 antwoord 4,890x bekeken
Mei 29, 2014 geplaatst in Spaans door Teddy
2 antwoorden 483x bekeken
2 antwoorden 1,663x bekeken
1 antwoord 1,804x bekeken
Mar 1, 2014 geplaatst in Latijn door latlies
...