Vertalen.nu
Vraagbaak
Inloggen
Actueel
Vragen
Openstaande vragen
Stel een vraag
Wat is de vraagbaak?
De vraagbaak is een plek om elkaar te helpen met taalgerelateerde vragen. Stel je vraag, deel jouw kennis door andere vragen te beantwoorden en stem op bijdragen van anderen. Zo ontwikkel je jezelf tot een vertalen.nu expert!
Lees meer ...
Alle categorieën
Nederlands
(842)
Engels
(1,316)
Spaans
(509)
Frans
(908)
Duits
(563)
Italiaans
(232)
Portugees
(94)
Turks
(61)
Pools
(5)
Latijn
(623)
Overig
(275)
Voor altijd in mijn hart
0
stemmen
Wat is de vertaling in het Spaans? Het gaat over een overleden persoon, ik weet niet of de vertaling dan anders is? Wie helpt mij?
tatoeage
Mei 29, 2014
geplaatst
in
Spaans
door
Teddy
Log in
of
registreer
om te reageren.
Log in
of
registreer
om deze vraag te beantwoorden.
1 Antwoord
0
stemmen
Ik geloof niet dat er een verschil bestaat tussen een spreuk voor levenden of overledenen.
Para siempre en mi corazón
En mi corazón para siempre
Een subtiel verschil zou kunnen zijn:
Eternamente en mi corazón (voor eeuwig in mijn hart)
Mei 29, 2014
beantwoord
door
spanishjohan
Heel erg bedankt voor je reactie! Ik had het al eerder opgezocht maar de ene keer stond er para voor net als jij, en soms werd t weggelaten dus ik wil niet met een incomplete tekst op mijn lichaam lopen straks
LET OP: para = voor
Je kunt het woord para ook weglaten als het om een spreuk gaat. Net als in het Nederlands: 'voor altijd in mijn hart' of 'altijd in mijn hart'
Dus het is beslist geen incomplete tekst als je para weglaat!!
Log in
of
registreer
om te reageren.
Gerelateerde vragen
1
antwoord
6,208
x bekeken
Vertaling 'Voor altijd in mijn hart' in Latijn?
Dec 7, 2013
geplaatst
in
Latijn
door
yugi
tatoeage
2
antwoorden
4,275
x bekeken
Spreuk of gezegde voor tatoeage: 'alles komt altijd goed' (géén letterlijke vertaling)
Apr 25, 2014
geplaatst
in
Spaans
door
Kiek
spaans
tatoeage
spreuk
gezegde
1
antwoord
812
x bekeken
Uit het oog maar voor altijd in mijn hart.
Aug 12, 2019
geplaatst
in
Spaans
door
Audifreakske
0
antwoorden
2,601
x bekeken
Vertaling "voor altijd verbonden" naar Latijn
Okt 5, 2014
geplaatst
in
Latijn
door
Sjakiej
latijn
nederlands-latijn
vertalen
tatoeage
2
antwoorden
580
x bekeken
voor altijd in mijn hart ( in het Noors )
Apr 9, 2014
geplaatst
in
Overig
door
sven1989
in
het
noors
...